Ero sivun ”Ranskalaisia sananlaskuja” versioiden välillä

Wikisitaateista
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
AnankeBot (keskustelu | muokkaukset)
p r2.7.1) (Botti muokkasi: ro:Proverbe franțuzești
Rivi 55: Rivi 55:
[[pl:Przysłowia francuskie]]
[[pl:Przysłowia francuskie]]
[[pt:Provérbios franceses]]
[[pt:Provérbios franceses]]
[[ro:Proverbe franţuzeşti]]
[[ro:Proverbe franțuzești]]
[[ru:Французские пословицы]]
[[ru:Французские пословицы]]
[[simple:French proverbs]]
[[sk:Francúzske príslovia]]
[[sk:Francúzske príslovia]]
[[sl:Francoski pregovori]]
[[sl:Francoski pregovori]]

Versio 11. helmikuuta 2011 kello 15.19

A

  • Aide-toi, le ciel t'aidera.
    • Suora käännös: Auta itseäsi ja taivas auttaa sinua.
    • Idiomaattinen käännös: Jumala auttaa niitä ketkä auttavat itseään.
  • A Cheval donné on ne regarde pas la bride.
    • Suora käännös: (Lahjaksi) saadun hevosen ohjaksia ei katsella (tarkemmin).
    • Idiomaattinen käännös: Lahjahevosen suuhun ei katsota.
  • "A quelquechose malheur est bon."
    • Suomeksi: "Jollekin paha on hyvää."
    • Idiomaattinen käännös: "Ei niin pahaa, ettei jotain hyvääkin."

O

  • "On reconnaît l'arbre à ses fruits."
    • Suomeksi: "Hedelmistään puu tunnetaan."

Q

  • "Quand les poules auront des dents."
    • Suora käänös: "Kun kanoilla on hampaat."
    • Vastaava Suomessa: "Kun lehmät lentävät."

T

  • "Tel Père, tel fils."
    • Suora käännös: "Millainen isä, sellainen poika."
    • Vastaava suomessa: "Ei omena kauas puusta putoa."