Latinankielisiä sananlaskuja

Kohteesta Wikisitaatit
Loikkaa: valikkoon, hakuun

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V

A[muokkaa]

  • A lasso rixa quaeritur. (Seneca)
    • Käännös: "Väsynyt hakee riitaa." (SLK)
  • A mare usque ad mare.
    • Käännös: "Mereltä merelle" (Kanadan motto) (SLK)
  • A verbis ad verbera.
    • Käännös: "Sanoista ruoskaan." (SLK)
  • Ab alio exspectes, alteri quod feceris. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Odota samaa itsellesi, mitä teet toiselle." (SLK)
  • Ab Iove principium. (Vergilius)
    • Käännös: "Juppiterista alku." (SLK)
  • Ab ovo usque ad mala. (Horatius)
    • Käännös: "Munista omeniin." (SLK)
  • Ab umbris infernis. (Vergilius)
    • Käännös: "Manalan varjosta." (SLK)
  • Ab urbe condita.
    • Käännös: "Kaupungin perustamisesta lähtien." (kaupunki tarkoittaa Roomaa) (SLK)
  • Abusus non est usus sed corruptela.
    • Käännös: "Väärinkäyttö ei ole käyttöä vaan turmelemista." (SLK)
  • Abusus non tollit usum.
    • Käännös: "Väärinkäyttö ei kumoa käyttöä." (SLK)
  • Accipe librum, et devora illum.
    • Käännös: "Ota kirja ja syö se." (Raamattu, Ilm. 10:9) (SLK)
  • Accusando fieri infectum non potest. (Terentius)
    • Käännös: "Syyttelemällä ei tehtyä saa tekemättömäksi." (SLK)
  • Acerrima proximorum odia sunt. (Tacitus)
    • Käännös: "Lähimpien vihat ovat kiivaimpia." (SLK)
  • Acervatim multa frequentans. (Cicero)
    • Käännös: "Kooten kasapäin monia ajatuksia." (SLK)
  • Acies Vulcania. (Vergilius)
    • Käännös: "Tulirintama." (SLK)
  • Acta est fabula, nunc plaudite! (Augustus)
    • Käännös: "Näytelmä on päättynyt, nyt taputtakaa!" (SLK)
  • Acti labores iucundi.
    • Käännös: "Suloisia ovat kestetyt vaivat." (SLK)
  • Actum ne agas. (Terentius)
    • Käännös: "Älä tee tehtyä." (SLK)
  • Acu tetigisti (Plautus)
    • Käännös: "Osuit naulan kantaan." (SLK)
  • Ad impossibilia nemo tenetur.
    • Käännös: "Ketään ei velvoiteta mahdottomaan."
  • Ad maiorem Dei gloriam. (Jesuiittojen tunnuslause)
    • Käännös: "Jumalan suuremmaksi kunniaksi." (SLK)
  • Ad unguem. (Horatius)
    • Käännös: "Kynnelläkoetteluun asti." (SLK)
  • Ad usum Delphini. (Ludvig XIV)
    • Käännös: "Kruununperillisen käytettäväksi." (SLK)
  • Adhuc sub iudice lis est. (Horatius)
    • Käännös: "Kiistakysymys on vielä tuomarin päätettävänä." (SLK)
  • Aegrescit medendo. (Vergilius)
    • Käännös: "Lääkitsemällä pahenee." (SLK)
  • Aegri somnia vana. (Horatius)
    • Käännös: "Sairaan houreita." (SLK)
  • Aequam memento rebus in arduis servare mentem. (Horatius)
    • Käännös: "Vastoinkäymisissä muista säilyttää mielentyyneys." (SLK)
  • Aequat omnis cinis. (Seneca)
    • Käännös: "Tuhka tekee kaikista samanlaisia." (SLK)
  • Aequis auribus. (Livius)
    • Käännös: "Suopein korvin." (SLK)9
  • Aequis viribus. (Livius)
    • Käännös: "Yhtäläisin voimin." (SLK)
  • Aequitas enim lucet ipsa per se.
    • Käännös: "Oikeus valaisee itse itsensä." [2]
  • Aequo animo. (Julius Caesar)
    • Käännös: "Tasaisella mielellä." (SLK)
  • Aequo iure. (Cicero)
    • Käännös: "Yhtäläisellä oikeudella." (SLK)
  • Age si quid agis. (Plautus)
    • Käännös: "Jos aiot toimia, toimi heti!" (SLK)
  • Aiunt enim multum legendum esse, non multa. (Plinius nuorempi)
    • Käännös: "Sanotaan, että on luettava paljon, mutta ei kaikenlaista." (SLK)
  • Alea iacta est. (Julius Caesar)
    • Käännös: "Arpa on heitetty." (SLK)
  • Aliena nobis, nostra plus aliis placent. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Mielestämme muilla menee paremmin, muiden mielestä taas meillä." (SLK)
  • Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. (Seneca)
    • Käännös: "Silmiemme edessä ovat toisten virheet, selkämme takana omat." (SLK)
  • Aliquando insanire iucundum est. (Menandros)
    • Käännös: "Toisinaan on mukavaa olla sekopää." (SLK)
  • Amans, quid cupiat, sciet, quid sapiat, non sciet. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Rakastunut tietää kyllä mitä haluaa, muttei näe mikä on viisasta." (SLK)
  • Amantes amentes. (Plautus)
    • Käännös: "Rakastuneet ovat järjettömiä." (SLK)
  • Amantium irae amoris integratio est. (Terentius)
    • Käännös: "Rakastavaisten riitely uudistaa rakkauden." (SLK)
  • Amat victoria curam.
    • Käännös: "Vaivaa vaatii voitto."
  • Amator quasi piscis: nequam est nisi recens. (Plautus)
    • Käännös: "Rakastaja on niin kuin kala. Siitä ei ole mihinkään jos se ei ole tuore." (SLK)
  • Amicus certus in re incerta cernitur. (Ennius)
    • Käännös: "Uskollinen ystävä seulotaan vastoinkäymisissä." (SLK)
  • Amicus est tamquam alter ego. (Cicero)
    • Käännös: "Ystävä on kuin toinen minä." (SLK)
  • Amicus Plato sed magis amica veritas. (Aristoteles)
    • Käännös: "Rakas on (minulle) Platon mutta vielä rakkaampi on totuus." (SLK)
  • Amicus Socrates sed magis amica veritas. (Platon)
    • Käännös: "Sokrates on minulle rakas mutta totuus on vielä rakkaampi." (SLK)
  • Amittit famam qui se indignis comparat. (Phaedrus)
    • Käännös: "Joka vertaa itseään hulttioihin, menettää vain maineensa." (SLK)
  • Amor animi arbitrio sumitur, non ponitur. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Rakkauteen voi tarttua järjen päätöksellä mutta ei päästä irti." (SLK)
  • Amor vincit omnia.
    • Käännös: "Rakkaus voittaa kaiken."
  • Amoto quaeramus seria ludo. (Horatius)
    • Käännös: "Laskettuamme leikkiä tutkiskelkaamme vakavia asioita." (SLK)
  • An nescis longas regibus esse manus? (Ovidius)
    • Käännös: "Etkö tiedä, että hallitsijoilla on pitkät kädet?" (SLK)
  • An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur. (Axel Oxenstierna)
    • Käännös: "Tietäisitpä, poikani, miten vähällä järjellä maailmaa hallitaan." (SLK)
  • Ancilla face mea laganum!. (Ganga)
    • Käännös: "Orjanainen, paista minulle lettuja."
  • Animal bipes implume. (Platon)
    • Käännös: "Kaksijalkainen höyhenetön eläin." (SLK)
  • Animal sociale. (Aristoteles)
    • Käännös: "Yhteiskunnallinen eläin." (SLK)
  • Animos revocate. (Vergilius)
    • Käännös: "Uudistakaa rohkeutenne." (SLK)
  • Anno ab urbe condita.
    • Käännös: "Vuonna kaupungin perustamisesta lähtien." (SLK)
  • Anno Domini.
    • Käännös: "Herran vuonna." (SLK)
  • Annuit coeptis. (USA:n vaakunassa)
    • Käännös: "On suosiollinen yrityksillemme." (SLK)
  • Aqua et igni interdictus. (Julius Caesar)
    • Käännös: "Kirottu, pannaanjulistettu (mies)." (SLK)
  • Aquam ā pūnice pōstulāre.
    • Käännös: "Yrittää nyhjäistä tyhjästä." (sanatarkasti: "Vettä hohkakivestä pyytää.")
  • Aquila non captat muscas.
    • Käännös: "Kotka ei pyydystä kärpäsiä. (SLK)
  • Arbiter bibendi.
    • Käännös: "Juominkien johtaja." (SLK)
  • Arbiter elegantiae. (Petronius)
    • Käännös: "Hienouden arvioija." (SLK)
  • Argumentum baculinum.
    • Käännös: "Keppi sen todisti."
  • Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum, saevae memorem Iunonis ob iram, multa quoque et bello passus, dum conderet urbem inferretque deos Latio, genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae. (Vergilius)
    • Käännös: "Laulan aseista sekä miehestä, jonka kohtalona oli Troijasta paetessaan ensimmäisenä saapua Italian ja Lavinian rannoille. Paljon viskelivät häntä korkeat voimat maalla ja ulapalla julman Junon leppymättömän vihan vuoksi. Paljon hän sai kärsiä myös sodan vuoksi perustaessaan kaupungin ja tuodessaan jumalansa Latiumiin. Hänestä on syntyisin Latiumin suku, albanolaiset isämme ja Rooman korkeat muurit." (SLK)
  • Ars gratia artis. (Metro Goldwyn-Mayer)
    • Käännös: "Taidetta taiteen vuoksi." (SLK)
  • Asinus ad lyram.
    • Käännös: "Aasi lyyran äärellä. (SLK)
  • Asinus asinum fricat.
    • Käännös: "Aasi hieroo aasia." (SLK)
  • At tuba terribili sonitu taratantara dixit. (Ennius)
    • Käännös: "Mutta sotatorvi ilmoitti hirveällä äänellä." (SLK)
  • Atrocitati mansuetudo est remedium. (Phaedrus)
    • Käännös: "Rajuus parannetaan lauhkeudella." (SLK)
  • Audaces Fortuna iuvat.
    • Käännös: "Uskaliaita Onnetar suosii." (SLK)
  • Audacibus adnue coeptis. (Vergilius)
    • Käännös: "Nyökkää rohkeille yrityksilleni." (SLK)
  • Audacter calumniare, semper aliquid haeret. (Plutarkhos)
    • Käännös: "Syyttele rohkeasti, aina jotakin tarttuu." (SLK)
  • Audentes deus ipse iuvat. (Ovidius)
    • Käännös: "Rohkeita jumala suosii." (SLK)
  • Audentes Fortuna iuvat. (Vergilius)
    • Käännös: "Onnetar suosii rohkeaa." (SLK)
  • Audiatur et altera pars. (Seneca)
    • Käännös: "Kuultakoon myös toista osapuolta." (SLK)
  • Auri sacra fames. (Vergilius)
    • Käännös: "Kirottu kullanhimo." (SLK)
  • Auribus teneo lupum. (Terentius)
    • Käännös: "Pidän sutta korvista." (SLK)
  • Aurora Musis amica est. (Hesiodos)
    • Käännös: "Aamurusko on Muusien ystävä." (SLK)
  • Austriae est imperare orbi universo. (Fredrik III)
    • Käännös: "Itävallan on hallittava koko maapalloa." (SLK)
  • Aut amat aut odit mulier: nil est tertium. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Nainen joko rakastaa tai vihaa: kolmatta vaihtoehtoa ei ole." (SLK)
  • Aut bibat aut abeat.
    • Käännös: "Joko juo tai poistuu." (SLK)
  • Aut Caesar aut nihil. (Cesare Borgia)
    • Käännös: "Joko Caesar tai ei mitään." (SLK)
  • Aut insanit homo aut versus facit. (Horatius)
    • Käännös: "Mies on hullu tai kirjoittaa runoja." [6]
  • Aut mors aut victoria.
    • Käännös: "Joko kuolema tai voitto." (SLK)
  • Aut prodesse volunt aut delectare poetae aut simul et iucunda et idonea dicere vitae. (Horatius)
    • Käännös: "Runoilijat haluavat hyödyttää tai miellyttää tai he pyrkivät yhtä aikaa sekä puhumaan mukavia että ilmaisemaan elämänviisauksia." (SLK)
  • Auxilium ab alto.
    • Käännös: "Apu ylhäältä." (SLK)
  • Ave atque vale.
    • Käännös: "Terve ja voi hyvin." (SLK)
  • Ave Caesar, morituri te salutant!
    • Käännös: "Ollos tervehditty, keisari! Kuolemaan menevät tervehtivät sinua!" (SLK)
  • Ave gratia plena, Dominus tecum, benedicta in mulieribus.
    • Käännös: "Ole tervehditty, Herra kanssasi, sinä armoitettu naisten joukossa." (SLK)
  • Avinculo matrimonii.
    • Käännös: "Avioliiton siteestä." (SLK)

B[muokkaa]

  • Balnea, vina, Venus corrumpunt corpora nostra. Sed vitam faciunt balnea vina Venus.
    • Käännös: "Kylpylät, viinit ja Venus turmelevat terveytemme. Mutta elämästä elämän tekevät kylpylät, viinit ja Venus." (SLK)
  • Barbae tenus sapientes.
    • Käännös: "Viisaita vain parran suhteen." (SLK)
  • Barbara barbaribus barbabant barbara barbis.
    • Käännös: "Barbaariset barbaarisilla parroilla parroittavat barbaarisia." (SLK)
  • Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli. (Ovidius)
    • Käännös: "Täällä minä olen barbaari, koska kukaan ei ymmärrä minua." (SLK)
  • Beatae memoriae.
    • Käännös: "Muistossa autuas." (SLK)
  • Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram. (Jeesus)
    • Käännös: "Autuaita ovat lempeät, sillä heidän tulee olemaan maa." (SLK)
  • Beati monoculi in terra caecorum.
    • Käännös: "Autuaita ovat yksisilmäiset sokeiden maassa." (SLK)
  • Beati pacifici, quoniam ipsi filii Dei vocabuntur. (Jeesus)
    • Käännös: "Autuaita ovat rauhantekijät, sillä heitä tullaan kutsumaan Jumalan lapsiksi." (SLK)
  • Beati pauperes spiritus. (Jeesus)
    • Käännös: "Autuaita ovat köyhät hengellisessä mielessä." (SLK)
  • Beati possidentes. (Euripides)
    • Käännös: "Autuaita ovat omistajat." (SLK)
  • Beatus ille, qui procul negotiis, ut prisca gens mortalium, paterna rura bobus exercet suis solutus omni faenore. (Horatius)
    • Käännös: "Onnellinen hän, joka kaukana virkatoimista voi veloista vapaana kyntää härillään isältä perittyä maata niin kuin ihmiset ennen vanhaan." (SLK)
  • Bella gerant alii, Protesilaus amet! (Ovidius)
    • Käännös: "Sotikoot muut, rakastakoon Protesilaos!" (SLK)
  • Bella gerant alii, tu, felix Austria, nube!
    • Käännös: "Käykööt muut sotia, harrasta sinä, onnellinen Itävalta, naimakauppoja! (SLK)
  • Bella horrida." (Vergilius).
    • Käännös: "Kauheat sodat." (SLK)
  • Bene est mihi.
    • Käännös: "Minulla pyyhkii hyvin." (SLK)
  • Bene est temptare.
    • Käännös: "Yrittänyttä ei laiteta." (SLK)
  • Bene vixit qui bene latuit. (René Descartes)
    • Käännös: "Hyvin on elänyt se, joka on elänyt hyvin huomaamattomasti." (SLK)
  • Beneficium accipere libertatem est vendere. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Avun vastaanottaminen on vapautensa myymistä." (SLK)
  • Benigno numine.
    • Käännös: "Suopealla sallimuksella." (SLK)
  • Bibe si bibis! (Plautus)
    • Käännös: "Jos olet juomassa, juo!" (SLK)
  • Bibite ex hoc omnes. (Raamattu, Matt. 26:27)
    • Käännös: "Juokaa te kaikki tästä." (SLK)
  • Bis dat qui cito dat.
    • Käännös: "Joka antaa pian, antaa kaksin verroin." (SLK)
  • Bis repetita placent. (Horatius)
    • Käännös: "Miellyttää toisenkin kerran." (SLK)
  • Blanda verba.
    • Käännös: "Imeliä sanoja." (SLK)
  • Bona communia.
    • Käännös: "Yhteinen omaisuus." (SLK)
  • Bona copia librorum.
    • Käännös: "Runsas määrä kirjoja." (SLK)
  • Bona nulla.
    • Käännös: "Persaukinen." (SLK)
  • Bona pace.
    • Käännös: "Hyvässä rauhassa." (SLK)
  • Bona summa putes aliena vivere quadra. (Juvenalis)
    • Käännös: "Ylin onni on sinulle se, että saat syödä toisen leipää." (SLK)
  • Bonis auspiciis.
    • Käännös: "Hyvin ennusmerkein." (SLK)
  • Bonis nocet qui malis parcit. (Seneca?)
    • Käännös: "Joka säästää pahoja, vahingoittaa hyviä." (SLK)
  • Bono animo.
    • Käännös: "Nuhteettomalla mielellä." (SLK)
  • Bono consilio.
    • Käännös: "Hyvällä aikomuksella." (SLK)
  • Bono modo.
    • Käännös: "Hyvällä tavalla." (SLK)
  • Bono pastoris est tondere pecus, non deglubere. (Tiberius)
    • Käännös: "Hyvän paimenen kuuluu keritä laumansa, ei nylkeä." (SLK)
  • Bonum est nos hic esse. (Raamattu, Matt. 17:4)
    • Käännös: "Hyvä meidän on tässä syödä." (SLK)
  • Bonus esse quam videri maluit. (Sallustius)
    • Käännös: "Halusi mieluummin olla hyvä kuin näyttää siltä. (Cato nuoremmasta) (SLK)
  • Bonus vir semper tiro.
    • Käännös: "Hyväntahtoinen on aina alokas." (SLK)
  • Bos locutus est.
  • Breve et irreparabile tempus omnibus est vitae. (Vergilius)
    • Käännös: "Lyhyt ja peruuttamaton on elämän aika kaikilla." (SLK)
  • Brevis esse laboro, obscurus fio. (Horatius)
    • Käännös: "Yritän olla lyhytsanainen - muutun hämäräksi." (SLK)
  • Brevis ipsa vita est sed malis fit longior. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Elämä on lyhyt mutta onnettomuudet pidentävät sitä." (SLK)
  • Bruta fulmina et vana.
    • Käännös: "Järjetön ja tyhjä salama." (SLK)

C[muokkaa]

  • Cacoethes carpendi.
    • Käännös: "Puutteidenkaivelumania." (SLK)
  • Cacoethes loquendi.
    • Käännös: "Puhumisvimma." (SLK)
  • Caelum ac terras miscere. (Livius)
  • Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt. (Horatius)
    • Käännös: "Jotka purjehtivat yli meren, vaihtavat taivasta, eivät mieltään." (SLK)
  • Caesar non supra grammaticos.
    • Käännös: "Keisari ei ole kielimiesten yläpuolella." (SLK)
  • Caesarem vehis Caesarisque fortunam. (Plutarkhos)
    • Käännös: "Kuljetat Caesaria ja hänen onneaan. (SLK)
  • Calami lapsus.
    • Käännös: "Kynän lipsahdus." (SLK)
  • Calamitosus est animus futuri anxius. (Seneca)
    • Käännös: "Onneton on mieli joka tulevia murehtii." [10]
  • Cale creditur hosti. (Ovidius)
    • Käännös: "Viholliseen on vaikea luottaa." [11]
  • Callida iunctura. (Horatius)
    • Käännös: "Nokkela yhdistäminen." (SLK)
  • Camera obscura.
    • Käännös: "Hämärä huone." (SLK)
  • Campi Elysii.
    • Käännös: "Elysiumin kentät." (SLK)
  • Candida pro causa ense candido. (Mannerheim-suvun tunnuslause)
    • Käännös: "Puhtaan asian puolesta puhtaalla miekalla." (SLK)
  • Canis timidus vehementius latrat quam mordet. (Curtius)
    • Käännös: "Pelokas koira on kovempi haukkumaan kuin puremaan." (SLK)
  • Cantabit vacuus coram latrone viator. (Juvenalis)
    • Käännös: "Köyhä kulkija vain laulelee kohdatessaan rosvon." (SLK)
  • Captus mente.
    • Käännös: "Päästänsä sekaisin." (SLK)
  • Caput lupinum.
    • Käännös: "Suden pää." (SLK)
  • Caput mortem.
    • Käännös: "Hyödytön jäte." (SLK)
  • Caret initio et fine.
  • Caritas patiens est, benigna est. Caritas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur; non est ambitiosa, non quaerit quae sua sunt, non irritatur, non cogitat malum; non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritati; omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet. Caritas nunquam excidit. (Raamattu, 1.Kor.13:4-8)
    • Käännös: "Rakkaus on kärsivällinen, lempeä. Rakkaus ei kadehdi, ei toimi sopimattomasti, ei pöyhkeile; se ei ole turhamainen, ei tavoittele omaansa, ei ärsyynny, ei ajattele pahaa; se ei iloitse epäoikeudenmukaisuudesta vaan iloitsee totuudesta; kaiken se sietää, kaiken uskoo, kaiken toivoo, kaiken se kestää. Rakkaus ei katoa koskaan." (SLK)
  • Carpe diem. Dum loquimur , fugerit invida aetas. Carpe diem, quam minimum credula postero. (Horatius)
    • Käännös: "Tartu Hetkeen. Nytkin puhuessani julma aika rientää. Poimi päivä, luota huomiseen mahdollisimman vähän." (SLK)
  • Castigat ridendo mores. (Jean Santeuil)
    • Käännös: "Hillitsee tapoja naurulla." (SLK)
  • Causa efficiens. (Aristoteles)
    • Käännös: "Alkuunpaneva syy." (SLK)
  • Causa finalis. (Aristoteles)
    • Käännös: "Tarkoituksen syy." (SLK)
  • Causa formalis. (Aristoteles)
    • Käännös: "Muotoon liittyvä syy." (SLK)
  • Causa materialis. (Aristoteles)
    • Käännös: "Materiaalinen syy." (SLK)
  • Causa sine qua non.
    • Käännös: "Syy jota ilman ei (asiaa ole tai tapahdu)" (SLK)
  • Causa sui.
    • Käännös: "Itsensä syy." (SLK)
  • Causa vera.
    • Käännös: "Todellinen syy." (SLK)
  • Cave quidquam incipias, quod paeniteat postea. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Varo ryhtymästä mihinkään sellaiseen, mikä kaduttaisi myöhemmin." (SLK)
  • Caveant consules, ne quid detrimenti capiat res publica.
    • Käännös: "Varokoot konsulit, ettei valtiolle koidu mitään vahinkoa." (SLK)
  • Caveat actor.
    • Käännös: "Tekijä vastatkoon." (SLK)
  • Caveat emptor.
    • Käännös: "Ostaja vastatkoon." (SLK)
  • Caveat venditor.
    • Käännös: "Myyjä vastatkoon." (SLK)
  • Caveat viator.
    • Käännös: "Kulkija varokoon." (SLK)
  • Cedant arma togae, concedant laurea laudi. (Cicero)
    • Käännös: "Väistykööt aseet toogan tieltä, antakoon laakeriseppele tilaa kiitokselle." (SLK)
  • Cedere maiori non est pudor inferiori. (Martialis?)
    • Käännös: "Se, että väistää suurempaa ei ole pienemmälle häpeäksi." (SLK)
  • Cena brevis.
    • Käännnös: "Lyhyt illallinen." (SLK)
  • Cena domini.
    • Käännös: "Isännän illallinen." (SLK)
  • Cenae pater.
    • Käännös: "Päivällisen isäntä." (SLK)
  • Cetera desunt.
    • Käännös: "Muut puuttuvat." (SLK)
  • Ceteris paribus.
    • Käännös: "Muiden (ollessa) samanlaisia." (SLK)
  • Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. (Cato vanhempi)
    • Käännös: "Olen muuten sitä mieltä, että Karthago on hävitettävä."
  • Charta non erubescit.
    • Käännös: "Paperi ei punastu." (SLK)
  • Christianos ad leonem! (Tertullianus)
    • Käännös: "Kristityt leijonille!" [14]
  • Cineri gloria sera venit. (Martialis)
    • Käännös: "Tuhkalle tulee kunnia liian myöhään." (SLK)
  • Circulus in demonstrando.
    • Käännös: "Kehä todistelussa." (SLK)
  • Citius, altius, fortius! (Olympiakisojen tunnuslause)
  • Citius venit periclum cum contemnitur. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Vaara tulee nopeammin jos sitä väheksytään." (SLK)
  • Cito enim arescit lacrima, praesertim in alienis malis. (Cicero)
    • Käännös: "Kyynel kuivuu nopeasti, varsinkin se joka johtuu toisen vastoinkäymisistä." (SLK)
  • Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris. (Phaedrus)
    • Käännös: "Nopeasti rikot jousen jos pidät sitä aina jännityksessä." (SLK)
  • Civis Romanus sum.
    • Käännös: "Olen Rooman kansalainen." (SLK)
  • Clandestina vox.
    • Käännös: "Salainen puhe." (SLK)
  • Clarum et venerabile nomen. (Lukianos)
    • Käännös: "Maineikas ja kunnianarvoisa nimi." [16]
  • Claudite iam rivos, pueri; sat prata biberunt. (Vergilius)
    • Käännös: "Padotkaa virta nyt, pojat; kedot ovat juoneet kyllikseen." [17]
  • Clausula rebus sic stantibus.
    • Käännös: "Ehto olosuhteiden pysymisestä samana." (SLK)
  • Clemens et constans, ut res expostulat, esto: temporibus mores sapiens sine crimine mutat. (Cato vanhempi)
    • Käännös: "Ole lempeä tai jyrkkä aina tilanteen mukaan: viisas ottaa aina olosuhteet huomioon." (SLK)
  • Cloaca maxima.
    • Käännös: "Iso viemäri." (SLK)
  • Cogitationis poenam nemo patitur. (Ulpianus)
    • Käännös: "Ajatuksista ei ketään rangaista." [18]
  • Cogito, ergo sum.” (René Descartes)
    • Käännös: "Ajattelen, siis olen." (SLK)
  • Coincidentia oppositorum. (Nicolaus Cusanus)
    • Käännös: "Vastakohtien yhteenjoutuminen." (SLK)
  • Coitus interruptus.
    • Käännös: "Keskeytetty yhdyntä." (SLK)
  • Comedite, amici, et bibite! (Raamattu, Laulujen laulu 5:1)
    • Käännös: "Syökää, ystävät, ja juokaa!" (SLK)
  • Communia inter amicos omnia. (Terentius)
    • Käännös: "Ystävien kesken kaikki on yhteistä." (SLK)
  • Communio sanctorum.
    • Käännös: "Pyhien yhteys." (SLK)
  • Communis sensus.
    • Käännös: "Terve järki." (SLK)
  • Conceptio immaculata beatae Mariae virginis.
    • Käännös: "Pyhän Neitsyt Marian synnitön sikiäminen." (SLK)
  • Concordia discors. (Horatius)
    • Käännös: "Eripurainen sopusointu." (SLK)
  • Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. (Sallustius)
    • Käännös: "Sovulla pienet asiat kasvavat, eripuralla suuretkin hajoavat." (SLK)
  • Confessio fidei.
    • Käännös: "Uskontunnustus." (SLK)
  • Confessio oris.
    • Käännös: "Synnintunnustus." (SLK)
  • Conscientiae casus.
    • Käännös: "Omantunnonasia." (SLK)
  • Consensus generis humani.
    • Käännös: "Ihmissuvun yksimielisyys." (SLK)
  • Consensus tacitus.
    • Käännös: "Äänetön suostumus." (SLK)
  • Consilio bono.
    • Käännös: "Hyvällä aikomuksella." (SLK)
  • Consilio privato.
    • Käännös: "Omin luvin." (SLK)
  • Consilium abeundi.
    • Käännös: "Kehotus poistua." (SLK)
  • Consuetudinis magna vis est. (Cicero)
    • Käännös: "Tottumuksen voima on suuri." (SLK)
  • Consummatum est. (Raamattu, Joh. 19:30)
    • "Se on täytetty." (SLK)
  • Contra bonos mores.
    • Käännös: "Vastoin hyviä tapoja." (SLK)
  • Contra hominem iustum prave contendere noli: semper enim deus iniustas ulciscitur iras. (Cato vanhempi)
    • Käännös: "Oikeamielistä miestä vastaan älä ala juonimaan: sillä väärämieliset vehkeilyt jumala kostaa aina." (SLK)
  • Contra ius et fas. (Livius)
    • Käännös: "Vastoin lakia ja jumalallista oikeutta." (SLK)
  • Contra naturam.
    • Käännös: "Vastoin luontoa." (SLK)
  • Contra vim mortis non est medicamen in hortis.
    • "Käännös: "Yrttiä kuoleman voimaa vastaan ei puutarhoissa ole." (SLK)
  • Contraria contrariis curentur. (Hippokrates?)
    • Käännös: "Vastakkaisilla vastakkaisia parannettakoon." (SLK)
  • Contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritus. (Raamattu, Sananl. 16:18)
    • Käännös: "Romahdusta edeltää ylimielisyys ja ennen perikatoa mieli ylpistyy." (SLK)
  • Cor hominis disponit viam suam; sed Domini est dirigere gressus eius. (Raamattu, Sananl. 16:11)
    • Käännös: "Ihmisen sydän säätää tiensä, mutta Herralla on ohjauksessaan hänen askeleensa." (SLK)
  • Cornix cornici numquam oculos effodit. (Macrobius)
    • Käännös: "Varis ei koskaan noki variksen silmää." (SLK)
  • Corona laurea."
    • Käännös: "Laakeriseppele." (SLK)
  • Corona quercea.
    • Käännös: "Tammenlehväseppele." (SLK)
  • Corona triumphalis.
    • Käännös: "Triumfiseppele." (SLK)
  • Coronae iure.
    • Käännös: "Seppeleen oikeudella." (SLK)
  • Corporis voluptates.
    • Käännös: "Ruumiin halut." (SLK)
  • Corpus Christi.
    • Käännös: "Kristuksen ruumis." (SLK)
  • Corpus delicti.
    • Käännös: "Rikoksen aineisto." (SLK)
  • Corrumpunt mores bonos colloquia mala. (Menandros)
    • Käännös: "Hyvät tavat turmelee pahoja puhuva seura." (SLK)
  • Corruptissima republica plurimae leges. (Tacitus)
    • Käännös: "Turmeltunut valtio, paljon lakeja." (SLK)
  • Crambe repetita. (Juvenalis)
    • Käännös: "Kerrattu kaali." (SLK)
  • Cras mulier erit. (Cicero)
    • Käännös: "Huomenna hänestä tulee nainen." (SLK)
  • Cras vives? Hodie iam vivere, Postume, serum est. (Martialis)
    • Käännös: "Elätkö vielä huomenna? Tänäänkin, Postumus, on jo myöhäistä." (SLK)
  • Crede mihi, bene qui latuit bene vixit. (Ovidius)
    • Käännös: "Usko minua, hyvin on elänyt se, joka on ollut hyvin huomaamaton." (SLK)
  • Credibile est, quia ineptum est. (Tertullianus)
    • Käännös: "On uskottava, koska se on todistamaton." (SLK)
  • Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. (Juvenalis)
  • Crescite, et multiplicamini, et replete terram, et subicite eam! (Raamattu, 1.Moos. 1:28)
    • Käännös: "Kasvakaa, lisääntykää ja täyttäkää maa, ja alistakaa se!" (SLK)
  • Crux est, si metuas, vincere quod nequeas. (Anakharsis)
    • Käännös: "On piinallista pelätä sellaista mitä ei voi voittaa."
  • Cui bono? (Cicero)
    • Käännös: "Kenen hyväksi?" (SLK)
  • Cui malo?
    • Käännös: "Kenen vahingoksi?" (SLK)
  • Cui prodest scelus, is fecit. (Seneca)
    • Käännös: "Joka hyötyy rikoksesta, syyllistyy rikokseen." [22] (SLK)
  • Cuius regio, eius religio.
  • Cuiusvis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare. (Cicero)
    • Käännös: "Kuka tahansa voi erehtyä, mutta vain typerykselle on ominaista toistaa samat virheet." (SLK)
  • Cum ames, non sapias, aut cum sapias, non ames. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Kun rakastut, et ole järjissäsi, ja kun olet järjissäsi, et rakastu." (SLK)
  • Cum grano salis.
    • Käännös: "Suolanhitusen kera." (SLK)
  • Cum laude approbatur.
    • Käännös: "Kiitoksella hyväksytään." (SLK)
  • Cum tacent, clamant. (Cicero)
    • Käännös: "Huutavat vaieten." (SLK)
  • Cum te aliquis laudat, iudex tuus esse memento: plus aliis de te quam tu tibi credere noli. (Cato vanhempi)
    • Käännös: "Kun joku kehuu sinua, muista harkintasi: älä usko muita enemmän kuin itseäsi." (SLK)
  • Cum vitro.
    • Käännös: "Lasin kera." (SLK)
  • Currente calamo.
    • Käännös: "Kynän kiitäessä." (SLK)
  • Curriculum vitae. (Cicero, Apuleius)
    • Käännös: "Elämänura." (SLK)
  • Custos morum.
    • Käännös: "Tapojen vahti; moraalinvartija." (SLK)

D[muokkaa]

  • Da locum melioribus. (Terentius)
    • Käännös: "Tehkää tietä paremmillenne." [23]
  • Da mi basia mille, deinde centum, / Dein mille altera! (Catullus)
    • Käännös: "Anna minulle tuhat suudelmaa, sitten sata, sitten tuhat lisää!" [24] (SLK)
  • Da spatium vitae, multos da, Iuppiter annos! (Juvenalis)
    • Käännös: "Anna, Juppiter, elinaikaa, anna paljon vuosia!" (SLK)
  • Damnatio memoriae.
    • Käännös: "Muiston tuomitseminen" (SLK)
  • Dantur opes nullis nunc nisi divitibus.
    • Käännös: "Rahaa ei nykyään kerry muille kuin rikkaille." (SLK)
  • Dat, dicat, dedicat.
    • Käännös: "Antaa, luovuttaa, omistaa." (SLK)
  • Dat inania verba, dat sine mente sonum. (Vergilius)
    • Käännös: "Hän lausuu tyhjiä sanoja, ääntä ilman ajatusta." [25]
  • Dat veniam corvis, vexat censura columbas. (Juvenalis)
  • Käännös: "Kritiikki antaa korpeille anteeksi mutta kiusaa kyyhkysiä." (SLK)
  • De facto.
    • Käännös: "Tosiasiassa." (SLK)
  • De gustibus non est disputandum. (Lucretius?)
    • Käännös: "Makuasioista ei pidä kiistellä." (SLK)
  • De improviso.
    • Käännös: "Arvaamatta etukäteen." (SLK)
  • De inimico non loquaris, sed cogites! (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Älä puhu vihollistasi pahaa, ajattele vain!" (SLK)
  • De mortuis nihil nisi bene. (Homeros)
    • Käännös: "Kuolleista ei muuta kuin hyvää." (SLK)
  • De omnibus rebus et quibusdam aliis. (Voltaire)
    • Käännös: "Kaikista asioista sekä muutamista muista." (SLK)
  • De profundis clamavi ad te, Domine. (Raamattu, psalmit)
  • De te fabula narratur. (Horatius)
    • Käännös: "Tarina kertoo sinusta." (SLK)
  • De tenero ungui. (Horatius)
    • Käännös: "Hennosta kynnestä lähtien." (SLK)
  • De verbo.
    • Käännös: "Sananmukaisesti." (SLK)
  • De visu; de auditu; de olfactu.
    • Käännös: "Näkemänsä, kuulemansa, haistamansa."
  • Debitum naturae.
    • Käännös: "Velka luonnolle." (SLK)
  • Decies repetita placebit. (Horatius)
    • Käännös: "Tulee miellyttämään kymmenenkin kertaa toistettuna." (SLK)
  • Deficit omne, quod nascitur. (Quintilianus)
    • Käännös: "Kaiken, mikä syntyy, täytyy kuolla." (SLK)
  • Deforme etiam est de se ipsum praedicare. (Cicero)
    • Käännös: "On rumaa kehua itseään." (SLK)
  • Delenda Carthago! (Cato)
    • Käännös: "Karthago on tuhottava!" (SLK)
  • Deliberando discitur sapientia. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Harkitseminen opettaa viisautta." (SLK)
  • Deliberando saepe perit occasio. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Harkitessa tilaisuus usein tuhoutuu." (SLK)
  • Delirium tremens.
    • Käännös: "Vapiseva hulluus." (SLK)
  • Dementia senilis.
    • Käännös: "Vanhuuden tylsistyminen." (SLK)
  • Demus aliquid aeris tamquam homines, non tamquam homini. (Herodes Atticus)
    • Käännös: "Antakaamme hänelle hieman rahaa ei siksi, millainen hän on ihmisenä, vaan siksi, millaisia me olemme ihmisinä." (SLK)
  • Deo optimo maximo.
    • Käännös: "Parhaimmalle ja suurimmalle jumalalle." (SLK)
  • Deo volente, nobis viventibus. (Raamattu, Jaakobin kirje 4:15)
    • Käännös: "Jumalan tahtoessa, meidän eläessä." (SLK)
  • Desiderium tuum.
    • Käännös: "Sinuun kohdistuva kaipaus." (SLK)
  • Desinit in piscem mulier formosa superno
    • Käännös: "Kauniin naisen patsaalla on kalan pyrstö."
  • Desunt multa.
    • Käännös: "Monet puuttuvat." (SLK)
  • Detur digniori.
    • Käännös: "Annettakoon sopivimmalle." (SLK)
  • Detur pulchriori.
    • Käännös: "Annettakoon kauneimmalle." (SLK)
  • Deus ex machina. (Platon)
    • Käännös: "Jumala koneesta." (SLK)
  • Deus Mortuus Est. (F. W. Nietzsche)
    • Käännös: "Jumala on kuollut."
  • Deus nobis haec otia fecit. (Vergilius)
    • Käännös: "Tämän rauhan on jumala meille suonut." (SLK)
  • Deus protector noster.
    • Käännös: "Jumala meidän suojelijamme." (Porin kaupungin motto)
  • Di bene vortant. (Plautus, Terentius)
    • Käännös: "Antakoot jumalat sen päättyä hyvin." (SLK)
  • Dic, hospes, Spartae nos te hic vidisse iacentis dum sanctis patrieae legibus obsequimur. (Cicero)
    • Käännös: "Kerro, vieras, Spartassa nähneesi meidät täällä makaamassa, totellen pyhän isänmaan lakeja." (SLK)
  • Dici beatus ante obitum nemo supremaque funera debet. (Ovidius)
    • Käännös: "Ennen kuolemaa ja viimeisiä hautatoimituksia ei pidä sanoa onnelliseksi kenenkään elämää." (SLK)
  • Dicis causa."
    • Käännös: "Muodon vuoksi." (SLK)
  • Dictum de dicto."
    • Käännös: "Kerrotusta kertominen." (SLK)
  • Dictum, factum. (Terentius)
    • Käännös: "Sanottu ja tehty." (SLK)
  • Dictum sapienti sat est. (Plautus)
    • Käännös: "Sanottu riittää viisaalle." (SLK)
  • Die et nocte.
    • Käännös: "Päivin ja öin." (SLK)
  • Diem de die.
  • Diem perdidi.
    • Käännös: "Olen hukannut päivän." (SLK)
  • Dies absolutionis.
    • Käännös: "Vapautumisen päivä." (SLK)
  • Dies ater.
    • Käännös: "Synkkä päivä. (SLK)
  • Dies caniculares.
    • Käännös: "koiranpäivät." (SLK)
  • Dies faustus.
    • Käännös: "Onnen päivä." (SLK)
  • Dies feriati.
    • Käännös: "Juhlapäivät." (SLK)
  • Dies infaustus."
    • Käännös: "Epäonnen päivä." (SLK)
  • Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla teste David cum Sibylla."
    • Käännös: "Vihan päivä, tuo päivä tulee tuhoamaan aikakauden tuhkaan, sen todistavat sekä Daavid että Sibylla" (SLK)
  • Dies natalis (Jesu) Christi.
    • Käännös: "(Jeesuksen) Kristuksen syntymäpäivä." (SLK)
  • Dies Solis invicti.
    • Käännös: "Voittamattoman Auringon päivä." (SLK)
  • Difficile est longum subito deponere amorem. (Catullus)
    • Käännös: "Vaikeaa on päästä äkkiä irti pitkäaikaisesta rakkaudesta." (SLK)
  • Difficile est saturam non scribere. (Juvenalis)
    • Käännös: "On vaikeaa olla kirjoittamatta satiiria." [27] (SLK)
  • Difficultatem facit doctrina. (Quintilianus)
    • Käännös: "Opetuksesta vaikeudet tulevat." (vrt. "Tieto lisää tuskaa.")
  • Dignus est enim operarius mercede sua. (Raamattu, Luuk. 10:7)
    • Käännös: "Sillä työmies on palkkansa ansainnut." (SLK)
  • Diligere parentes prima naturae lex est. (Valerius Maximus)
    • Käännös: "Vanhempiensa rakastaminen on luonnonlaeista ensimmäinen." [28]
  • Diliges amicum tuum sicut teipsum. (Raamattu, 3. Moos. 19:18)
    • Käännös: "Kunnioita ystävääsi niin kuin itseäsi." (SLK)
  • Diligite inimicos vestros! (Raamattu, Matt. 5:44)
    • Käännös: "Rakastakaa vihollisianne!" (SLK)
  • Dilicite iustitiam, qui iudicatis terram. (Raamattu, apokryfikirjat)
    • Käännös: "Rakastakaa oikeudenmukaisuutta te, jotka tuomitsette maata!" (SLK)
  • Dimicatio ultima.
    • Käännös: "Viimeinen taistelu." (SLK)
  • Dimidium facti, qui coepit, habet. (Horatius)
    • Käännös: "Joka on aloittanut, sillä on puolet työstä tehty." (SLK)
  • Dira necessitas. (Horatius)
    • Käännös: "Julma välttämättömyys." (SLK)
  • Director musices.
    • Käännös: "Musiikin johtaja." (SLK)
  • Dis manibus (sacrum)
    • Käännös: "Vainajien hengille omistettu." (SLK)
  • Disce aliquid. Nam cum subito Fortuna recessit, ars remanet vitamque hominis non deserit umquam! (Cato vanhempi)
    • Käännös: "Opiskele, sillä kun onni äkkiä häipyy, jää sinulle tieto joka ei hylkää ihmistä!" (SLK)
  • Discendi via."
    • Käännös: "Oppimisen tie." (SLK)
  • Discite iustitiam moniti et non temnere divos!" (Vergilius)
    • Käännös: "Saatte neuvon: oppikaa oikeudenmukaisuutta ja oppikaa olemaan ylenkatsomatta jumalia!" (SLK)
  • Dives est cui tanta possessio est, ut nihil optet amplius. (Cicero)
    • Käännös: "Rikas on sellainen, joka omistaa niin paljon ettei toivo yhtään enempää." (SLK)
  • Dives qui fieri vult et cito vult fieri. (Juvenalis)
    • Käännös: "Joka haluaa rikastua, haluaa rikastua nopeasti." (SLK)
  • Divide et impera! (Filippos?)
    • Käännös: "Hajoita ja hallitse!" (SLK)
  • Dixi et salvavi animam meam. (Raamattu, Hes. 3:17 - 21)
    • Käännös: "Olen puhunut ja pelastanut mieleni." (SLK)
  • Dixitque Deus: "Fiat lux!" et facta est lux. (Raamattu, 1. Moos. 1:3)
    • Käännös: "Ja Jumala sanoi: 'Tulkoon valkeus!' Ja valkeus tuli." (SLK)
  • Do ut des. (Paulus)
    • Käännös: "Annan jotta antaisit." (SLK)
  • Docendo discimus.
    • Käännös: "Opettamalla opimme." (SLK)
  • Doctor ecclesiae.
  • Doctor honoris causa.
    • Käännös: "Tohtori kunnian vuoksi." (SLK)
  • Domi leones, foras vulpes. (Petronius)
    • Käännös: "Kotona leijonia, kodin ulkopuolella kettuja." (SLK)
  • Dominae cena.
    • Käännös: "Emännän illallinen." (SLK)
  • Domine, quo vadis?
    • Käännös: "Herra, minne olet menossa?" (SLK)
  • Dominus dedit, Dominus abstulit: sit nomen Domini benedictum. (Raamattu, Job 1:21)
    • Käännös: "Herra antoi, Herra otti: olkoon Herran nimi siunattu." (SLK)
  • Dominus vobiscum.
    • Käännös: "Herra olkoon teidän kanssanne." (SLK)
  • Domus propria domus optima. (Aisopos)
    • Käännös: "Oma talo paras talo." (SLK)
  • Donec eris felix, multos numerabis amicos. Tempora si fuerint nubila, solus eris. (Ovidius)
    • Käännös: "Niin kauan kuin sinulla menee hyvin, on ystäviäkin paljon. Mutta jos olot käyvät pilvisiksi, jäät yksin." (SLK)
  • Dormio numquam.
    • Käännös: "En nuku koskaan." (SLK)
  • Dosis letalis.
    • Käännös: "Tappava annos." (SLK)
  • Dracō dormiēns nunquam tītillandus.
    • Käännös: "Älä koskaan kutita nukkuvaa lohikäärmettä." (Tylypahkan motto)
  • Dramatis personae.
  • Duas tantum res anxius optat: panem et circenses. (Juvenalis)
    • Käännös: "Vain kahta tahtovat ihmiset kiihkeästi - leipää ja sirkushuveja." (SSSK|192}}
  • Dubito, ergo cogito, eogito, ergo sum. (René Descartes)
    • Käännös: "Epäilen, siis ajattelen, ajattelen, siis olen olemassa." [29]
  • Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. (Seneca)
    • Käännös: "Kohtalon voimat kuljettavat halukasta, vastahakoista ne vetävät väkisin." (SLK)
  • Dulce est desipere in loco. (Horatius)
    • Käännös: "Suloista on sopivalla hetkellä hullutella." (SLK)
  • Dulce et decorum est pro patria mori. (Horatius)
  • Dum anima est, spes est. (Cicero)
    • Käännös: "Toivoa on niin kauan kuin on hengissä." (SLK)
  • Dum fata sinunt vivite laeti. (Seneca)
  • Dum spiro, spero.
    • Käännös: "Toivon niin kauan kuin hengitän." (SLK)
  • Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. (Horatius)
    • Käännös: "Kun typerykset koittavat karttaa virheitä, he ryntäävät toiseen äärimmäisyyteen." (SLK)
  • Duo cum faciunt idem, non est idem. (Terentius)
    • Käännös: "Kun kaksi tekee saman, se ei kuitenkaan ole sama." (SLK)
  • Duobus litigantibus tertius gaudet.
    • Käännös: "Kahden kiistellessä kolmas iloitsee." (SLK)
  • Dura lex, sed lex. (Ulpianus)
    • Käännös: "Laki on kova, mutta se on laki." (SLK)
  • Dura tamen molli saxa cavantur aqua.
    • Käännös: "Kuitenkin pehmeä vesi kovertaa kovaa kiveä." (SLK)
  • Durum est tibi contra stimulum calcitrare. (Raamattu, Ap.t. 26:14)
    • Käännös: "Paha on sinun potkia tutkainta vastaan." (SLK)
  • Durum: sed levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas. (Horatius)
    • Käännös: "Kovaa on - mutta kärsivällisyydellä saadaan kevyemmäksi se, mitä ei saa muuttaa." (SLK)

E[muokkaa]

  • E pluribus unum. (Augustinus)
    • Käännös: "Monesta yksi." (Yhdysvaltain motto) (SLK)
  • Ecce agnus Dei. (Raamattu, Joh. 1:29)
    • Käännös: "Tuossa (on) Jumalan karitsa." (SLK)
  • Ecce homo! (Raamattu, Joh. 19:5)
    • Käännös: "Katso ihmistä!." (SLK)
  • Ecclesia militans.
    • Käännös: "Taisteleva kirkko." (SLK)
  • Ecclesia triumphans.
    • Käännös: "Riemuitseva kirkko." (SLK)
  • Edere oportet ut vivas, non vivere ut edas. (Cicero)
    • Käännös: "Pitää syödä elääkseen, eikä elää syödäkseen." [33]
  • Edo, ergo sum.
    • Käännös: "Syön, siis olen." [34]
  • Effugit mortem, quisquis contempserit; timidissimum quemque consequitur. (Dareios)
    • Käännös: "Kuolema on karttanut jokaista, joka on halveksinut sitä, mutta pelkuria se seuraa." (SLK)
  • Ego sum pastor bonus. (Raamattu, Joh. 10:14)
  • Ego sum qui sum. (Raamattu, 2. Moos. 3:14)
    • Käännös: "Minä olen se, joka olen." (SLK)
  • Ego sum via et veritas et vita. (Raamattu, Joh. 14:6)
  • Eheu fugaces, Postume, Postume, labuntur anni, nec pietas moram rugis et instanti senectae afferet indomitaeque morti! (Horatius)
    • Käännös: "Postumus, voi Postumus, karkuun vuodet valuvat. Ei viivytä hyveellisyys ryppyjen tuloa, ei se viivytä vanhenemisen vauhtia, ei kukistamatonta kuolemaa!" (SLK)
  • Elephantem ex musca facis. (Lukianos?)
    • Käännös: "Teet norsun kärpäsestä." (SLK)
  • Elixir vitae.
    • Käännös: "Elämän eliksiiri." (SLK)
  • Emas non quod opus est, sed quod necesse est. Quod non opus est, asse carum est. (Cato vanhempi)
    • Käännös: "Älä osta tarpeetonta, vaan osta sitä mikä on välttämätöntä. Mikä on tarpeetonta, on kallista." (SLK)
  • Ens rationis.
    • Käännös: "Järjen (luoma) olento." (SLK)
  • Epistula enim non erubescit. (Cicero)
    • Käännös: "Sillä Kirje ei punastele." [36] (SLK)
  • Errare humanum est.
    • Käännös: "Erehtyminen on inhimillistä."
  • Erubuit, salva res est. (Terentius)
    • Käännös: "Hän punastuu, kaikki on hyvin." [38]
  • Et res non semper, spes mihi semper adest. (Ovidius)
    • Käännös: "Toiveeni eivät aina käy toteen, mutta aina minä toivon." [40]
  • Et tu quoque, fili.
    • Käännös: "Sinäkin, poikani."
  • Ex Africa semper aliquid novi. (Plinius vanhempi)
    • Käännös: "Afrikasta tulee aina jotakin uutta." [41]
  • Ex nihilo nihil fit.
    • Käännös: "Tyhjästä ei synny mitään."
  • Ex oriente lux.
  • Ex visu amor.
    • Käännös: "Rakkautta ensi silmäyksellä."
  • Exige, ac suspende te. (Plautus)
    • Käännös: "Mene ja hirtä itsesi." [44]
  • Extra ecclesiam nulla salus.
    • Käännös: "Kirkon ulkopuolella ei ole pelastusta."

F[muokkaa]

  • Faber est suae quisque fortūnae. (konsuli Appius Claudius Caecus)
    • Käännös: "Jokainen on oman onnensa seppä."
  • Fabricando fit faber.
    • Käännös: "Harjoitus tekee mestarin."
  • Fac simile.
    • Käännös: "Tee samalla lailla." (nimitys kopiolle)
  • Fac ut vivas.
  • Factis et dictis. (Terentius)
    • Käännös: "Tehty ja sanottu." [25]
  • Famem ego fuisse suspicor matrem mihi. (Plautus)
  • Festina lente. (keisari Augustus)
    • Käännös: "Kiirehdi hitaasti."
  • Fiat iustitia et ruat mundus. (tuntematon)
    • Käännös: "Tapahtukoon oikeus vaikka maailma tuhoutuisi." [47]
  • Fiat lux.
    • "Tulkoon valkeus."
  • Finis adest rerum.
  • Finis coronat opus.
    • Käännös: "Loppu työn kruunaa."
  • Fluctuat, nec mergitur.
    • Käännös: "Vaappuu, vaan ei uppoa." (Pariisin kaupungin motto)
  • Fortuna caeca est. (Cicero)
    • Käännös: "Onni on sokea." [48]
  • Fortuna cum blanditur, captatum venit. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Kun Onnetar mairii, se tekee sen pettääkseen." [48]
  • Fortuna multis dat nimis, nulli satis. (Martialis)
    • Käännös: "Onni suo liian paljon monelle, tarpeeksi ei kenellekään." [48]
  • Fortunae filius. (Horatius)
    • Käännös: "Onnen poika." [48]
  • Frange, puer, calamos, et inanes desere Musas. (Calpurnius)
    • Käännös: "Katkaise, poika, kynäsi ja hylkää hyödyttömät muusat." [49]
  • Fugit irreparabile tempus. (Vergilius)
    • Käännös: "Aika pakenee tulematta takaisin." [50]
  • Fugit iuventus. (Horatius)
    • Käännös: "Nuoruus pakenee." [51]
  • Fundamentum est iustitiae fides. (Cicero)
    • Käännös: "Oikeudenmukaisuuden perusta on luottamus."

G[muokkaa]

  • Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus!
    • Käännös: "Iloitkaamme siis niin kauan kuin olemme nuoria!"
  • Gloria victis.
    • Käännös: "Kunnia voitetuille."
  • Graecum est, non potest legi.
    • Käännös: "Se on kreikkaa, sitä ei voi lukea." [52]
  • Grammatici certant, et adhuc sub iudice lis est. (Horatius)
    • Käännös: "Grammatikot ovat eri mieltä, ja asia on yhä ratkaisematta." [35]

H[muokkaa]

  • Hannibal ante portas!
    • Käännös: "Hannibal porttien edessä."
  • Homini necesse est mori. (Cicero)
    • Käännös: "Kaikkien ihmisten täytyy kuolla." [54]
  • Homō hominī lupus est. (Plautus)
    • Käännös: "Ihminen on ihmiselle susi." [55]
    • Plautuksen teoksesta Asinaria.
  • Homō sibī jūdex dūrissimus.
    • Käännös: "Ihminen on itselleen ankarin tuomari."
  • Homo sine religione, sicut equus sine fraeno.
    • Käännös: Ihminen ilman uskontoa on kuin ratsu ilman satulaa." [56]
  • Homo solus aut deus, aut daemon.
  • Homo sum; nil humani a me alienum puto. (Terentius)
    • Käännös: "Olen ihminen, en pidä mitään inhimillistä itselleni vieraana." [55]

I[muokkaa]

  • Illico perfectum!
    • Käännös: "Kerralla kuntoon!" (Viestikoulun tunnuslause)
  • In animi securitate vitam beatam. (Cicero)
    • Käännös: "Onnellinen elämä on mielenrauhaa." [59]
  • In porto perse vitulus est.
    • Käännös: "Satamassa on vasikka [entisaikojen latinistien ilon aihe]."
  • In summo periculo timor misericordiam non recipit. (Julius Caesar)
    • Käännös: "Äärimmäisessä vaarassa pelko ei tunne armoa."
  • Iniqua numquam regna perpetuo manent. (Seneca)
    • Käännös: "Huonot hallitukset eivät hallitse pitkään." [62]
  • Inlotis pedibus. (Gellius)
    • Käännös: "Pesemättömin jaloin." [63]
  • Inter faeces et urinas nascimur.
    • Käännös: "Me synnymme ulostuksen ja virtsan välissä." [64]
  • Ipse dixit. (Cicero)
    • Käännös: "Hän itse sanoi sen." [63]
  • Ira furor brevis est. (Horatius)
    • Käännös: "Viha on lyhytaikaista mielipuolisuutta." [65]
  • Ius sui.
    • Käännös: "Laki sinänsä".

J[muokkaa]

  • Jurgia praecipue vino stimulata caveto. (Ovidius)
    • Käännös: "Ennen kaikkea välttäkää viinin synnyttämiä riitoja." [66]
  • Justitiae partes sunt non violare homines. (Cicero)
    • Käännös: "Oikeuden tehtävänä ei ole tehdä vääryyttä ihmisille." [2]

L[muokkaa]

  • Labor bonum non est. Quid ergo est bonum? Laboris contemptio. (Seneca)
  • Labor omnia vincit. (Vergilius)
    • Käännös: "Työ kaiken voittaa."
  • Laborare est orare.
    • Käännös: "Työnteko on rukoilemista." [68]
  • Laudātor temporis āctī.
    • Käännös: "Menneen ajan ylistäjä."
  • Lux perpetua luceat eis.
    • Käännös: "Anna ikuisen valon loistaa heille."

M[muokkaa]

  • Mala gallina, malum ovum.
    • Käännös: "Huonosta kanasta huono muna." [70]
  • Mala mali malo mala contulit omnia mundo.
  • Malum est mulier, sed necessarium malum.
    • Käännös: "Nainen on [paha, mutta välttämätön paha." [72]
  • Mare Nostrum.
    • Käännös: "Meidän meremme." (Roomalaiset noin 100 jKr. Välimerestä)
  • Mementō morī.
    • Käännös: "Muista olevasi kuolevainen."
  • Memini etiam quae nolo; oblivisci non possum quae volo. (Cicero)
    • Käännös: "Muistan myös sellaista mitä en tahdo, en voi unohtaa mitä tahdon." [74]
  • Memoria est thesaurus omnium rerum e custos. (Cicero)
    • Käännös: "Muisti on kaiken aarreaitta ja turva." [74]
  • Mēns sāna in corpore sānō. (Juvenalis)
    • Käännös: "Terve sielu terveessä ruumiissa."
  • Militiae species amor est.
  • Misericordia Domini inter pontem et fontem. (Augustinus)
    • Käännös: "Jumalan armo on sillan ja veden välissä."
  • Mors ultima linea rerum est. (Horatius)
    • Käännös: "Kuolema tekee lopun kaikesta." [77]
  • Mortui vivos docent.
    • Käännös: "Kuolleet opettavat eläviä."
  • Multum legendum esse, non multa. (Plinius nuorempi)
    • Käännös: "Lukekaa paljon, mutta ei monia kirjoja." [79]

N[muokkaa]

  • Nam risu inepto res ineptior nullast. (Catullus)
    • Käännös: "Mikään ei ole typerämpää kuin typerä nauru." [78]
  • Natura nihil agit frustra.
    • Käännös: "Luonto ei tee mitään turhaan." [80]
  • Nātūrālia nōn sunt turpia.
  • Naturam expellas furca, tamen usque recurret. (Horatius)
    • Käännös: "Karkota luonto heinähangolla, takaisin se kuitenkin tulee." [81]
  • Navigare necesse est, vivere non est necesse.
    • Käännös: "Purjehtiminen on välttämätöntä, eläminen ei."
  • Nec scire fas est omnia. (Horatius)
    • Käännös: "Kukaan ei voi tietää kaikkea." [82]
  • Nec sidera pacem Semper habent. (Claudianus)
    • Käännös: "Ei ole taivaassakaan aina rauha." [83]
  • Necesse est facere sumptum qui quaerit lucrum. (Plautus)
    • Käännös: "Pitää käyttää rahaa, jos tahtoo tehdä rahaa." [84]
  • Nemo ante mortem beatus. (Ovidius)
    • Käännös: "Ennen kuolemaa ei ole onnellinen kukaan." (SLK)
  • Nemo malus felix. (Juvenalis)
    • Käännös: "Kukaan paha ihminen ei ole onnellinen."
  • Nemo saltat sobrius, nisi forte insanit (Cicero)
    • Käännös: "Kukaan ei tanssi selvin päin, ellei ole hullu." [85]
  • Nihil inimicius quam sibi ipse. (Cicero)
    • Käännös: "Ihminen on itse pahin vihollisensa." [86]
  • Nihil nisi quod praeteriit certum est. (Seneca)
  • Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum. (Cicero)
    • Käännös: "Mitään niin järjetöntä ei voi sanoa, ettei joku filosofi sitä ole jo sanonut." [88]
  • Nihil tam munitum, quod non expugnari pecunia possit. (Cicero)
    • Käännös: "Ei niin vahvaa varustusta, ettei raha sitä valloita." [89]
  • Nobis meminisse relictum. (Statius)
    • Käännös: "Meillä on jäljellä muistot." [43]
  • Noli turbare circulos meos! (Arkhimedes)
    • Käännös: "Älä sotke ympyröitäni!"
  • Nomen est omen.
    • Käännös: "Nimi on enne."
  • Non credam nisi legero. (Martialis)
    • Käännös: Minä en usko ennen kuin olen lukenut." [90]
  • Non omnes, qui citharam habent, citharoedi sunt.
    • Käännös: "Eivät kaikki, joilla on kitara, ole kitaristeja."
  • Nōn scholae, sed vītae discimus.
  • Non versiones sed eversiones.
    • Käännös: "Ei käännöksiä, vaan väännöksiä." [92]
  • Nōn vītae, sed scholae discimus.
    • Käännös: "Emme opiskele elämää vaan koulua varten." (lausahduksen alkuperäinen ironinen muoto)
  • Nunc est bibendum.
    • Käännös: "Nyt on juotava."
  • Nunc scio quid sit Amor.
  • Nulla regula sine exceptione.
    • Käännös: "Poikkeus vahvistaa säännön."

O[muokkaa]

  • O mihi praeteritos referat si Juppiter annos. (Vergilius)
    • Käännös: "Oi jospa Jupiter antaisi minulle takaisin menneet vuodet!" [93]
  • O sancta simplicitas.
    • Käännös: "Oi pyhä yksinkertaisuus."
  • O tempora! O mores! (Cicero)
    • Käännös: "Oi aikoja! Oi tapoja!"
  • Omne animal se ipsum diligere. (Cicero)
    • Käännös: "Jokainen elävä olento rakastaa itseään." [95]
  • Omne animale post coitu triste.
    • Käännös: "Kaikki eläimet ovat surullisia yhdynnän jälkeen." [96]
  • Omne bellum sumi facile, ceterum aegerrume desinere. (Sallustius)
    • Käännös: "Sota on helppo aloittaa, mutta vaikea lopettaa." [97]
  • Omnia fieri possent. (Seneca)
    • Käännös: "Kaikkea saattaa tapahtua." [27]
  • Omnia praeclara rara.
    • Käännös: "Kaikki erinomainen on harvinaista."
  • Omnia mea mecum porto.
    • Käännös: "Kaiken omani kannan mukanani."
  • Omnibus crimen suum voluptati est.
    • Käännös: "Jokainen nauttii omista rikoksistaan." [98]
  • Omnibus nobis totidem ante nos sunt. (Seneca)
    • Käännös: "Meillä kaikilla on ollut sama määrä esi-isiä." [99]
  • Opera pro pecunia.
  • Ora et labora.
    • Käännös: "Rukoile ja tee työtä."

P[muokkaa]

  • Pecūnia nōn olet.
    • Käännös: "Raha ei haise."
  • Pecūniae an tribirota?
    • Käännös: "Rahat vai kolmipyörä?"
  • Pecūniae aut vīta.
    • Käännös: "Rahat tai henki."
  • Peior est bello timor ipse belli. (Seneca)
    • Käännös: "Sotaa pahempi on sodan pelko." [103]
  • Per aspera ad astra.
    • Käännös: "Vaikeuksien kautta tähtiin."
  • Porcum in sacculō comparāre.
    • Käännös: "Ostaa sika säkissä."
  • Potius mori quam foedari.
  • Primum non nocere. (Hippokrates)
    • Käännös: "Ennen kaikkea vältä vahingoittamasta potilasta."
  • Properum ac felix scelus virtus vocatur.
  • Pulvis et umbra sumus. (Horatius)
    • Käännös: "Me olemme tomua ja varjoa." [108]

Q[muokkaa]

  • Qualis avis, talis cantus.
  • Qualis rex, talis grex.
    • Käännös: "Millainen kuningas, sellainen lauma."
  • Quare verbis parcem? Gratuita sunt. (Seneca)
    • Käännös: "Miksi säästäisin sanoja? Ne ovat ilmaisia." [25]
  • Quem Juppiter vult perdere, dementat primus. (Sofokles)
    • Käännös: "Kenet Jupiter tahtoo tuhota, sen hän ensin tekee hulluksi." [110]
  • Quī peccat ebrius, luat sobrius.
    • Käännös: "Joka humalaisena tekee väärin, sovittakoon sen selvin päin."
  • Quicquid bene dictum est ab ullo, meum est. (Seneca)
    • Käännös: "Kaikki minkä joku toinen on sanonut hyvin on minun." [112]
  • Quidquid latine dictum sit, altum videtur.
    • Käännös: "Mikä tahansa latinaksi sanottu vaikuttaa syvälliseltä."
  • Quid pluma levius? Pulvis. Quid pulvere? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil.
    • Käännös: "Mikä on köykäisempi kuin höyhen? Tomu. Kuin tomu? Tuuli. Kuin tuuli? Nainen. Kuin nainen? Ei mikään." [72]
  • Quis custodiet ipsos custodes?
    • Käännös: "Kuka valvoo itse valvojia?"
  • Quod erat demonstrandum.
    • Käännös: "Mikä oli todistettava."

R[muokkaa]

  • Repetitio mater studiorum est
    • Käännös: "Kertaus on opintojen äiti."
  • Respice post te, hominem te esse memento
    • Käännös: "Muista, olet vain kuolevainen."
  • Requiescat in pace
    • Käännös: "Levätköön (hän) rauhassa."
  • Rex illiteratus, asinus coronatus. (Henrik I)
    • Käännös: "Lukutaidoton kuningas on kruunattu aasi." [113]
  • Roma tibi subito motibus ibit amor. (Sidonius)
    • Käännös: "Roomasta sinun luoksesi intohimoinen rakkaus on äkkiä kulkeva."

S[muokkaa]

  • Sapiens, ut loquatur, multa prius considerat, quid dicat, aut cui dicat, quo in loco, et tempora. (Ambrosius)
    • Käännös: "Ennen puhumistaan viisas harkitsee huolellisesti mitä hän sanoo, kenelle sanoo, missä ja milloin." [63]
  • Satan adamat ab atamada natas.
    • Käännös: "Saatana rakastaa niitä, jotka ovat syntyneet synnillisesti rakastettuina."
  • Sator Arepo tenet opera rotas.
    • Käännös: "Kylväjä Arepo pitelee vaivalloisesti pyöriä."
  • Scelere velandum est scelus. (Seneca)
    • Käännös: "Rikos täytyy peittää rikoksella." [22]
  • Scilicet insano nemo in amore videt." (Propertius)
    • Käännös: "Jokainen on sokea rakkauden hulluksi tekemänä." [76]
  • Scintilla etiam exigua in tenebris micat. (Grynaeus)
    • Käännös: "Pimeässä loistaa pienikin kipinä."
  • Scribendo disces scribere.
    • Käännös: "Kirjoittamaan oppii kirjoittamalla." [9]
  • Semper Fidelis.
    • Käännös: "Aina uskollinen." (Yhdysvaltojen merijalkaväen motto)
  • Semper inops quicumque cupit. (Claudius)
    • Käännös: Joka ahnehtii, on aina puutteessa." [41]
  • Sero venientibus ossa.
    • Käännös: "Liian myöhään saapuneille jäävät vain luut.".
  • Si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi.
    • Käännös: "Jos Roomassa olet, elä roomalaisittain; jos muualla, elä kuin he."
  • Silent leges inter arma. (Cicero)
    • Käännös: "Sodan aikana lait vaikenevat." [30]
  • Sol niger.
  • Sol omnibus lucet.
    • Käännös: "Aurinko paistaa kaikille."
  • Spes mea Christus.
  • Spes patriae.
  • SPQR (Senatus Populusque Romanus).
  • Sub Jove frigido. (Horatius)
    • Käännös: "Kylmän taivaan alla." [120]
  • Sufficit ad id natura, quod poscit. (Seneca)
    • Käännös: "Luonnolle riittää että se saa vaatimansa." [80]
  • Sunt pueri pueri et pueri puerilia tractant.
    • Käännös: "Pojat ovat poikia, ja pojilla on poikien huvit."

T[muokkaa]

  • Tabula rasa.
    • Käännös: "Tyhjä taulu."
  • Te audire non possum. Musa sapientum fixa est in aure.
    • Käännös: "En kuule, mitä sanot. Minulla on banaani korvassani." (On kuitenkin huomattava, että Musa sapientum ei ole banaanin latinankielinen nimi, vaan tieteellinen nimi.)
  • Tempora aspera vīvimus, amīce bone.
  • Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
    • Käännös: "Ajat muuttuvat, ja me muutumme niiden mukana."
  • Tempus fugit.
    • Käännös: "Aika lentää."
  • Tempus in agrorum cultu consumere dulce est. (Ovidius)
  • Timidus cautum se vocat, sordidus parcum.
    • Käännös: "Pelkuri kutsuu itseään varovaiseksi, ahne säästäväiseksi."
  • Tractanda putabat inermi justicia. (Juvenalis)
    • Käännös: "Oikeuden kädessä ei pitäisi olla miekkaa." [124]
  • Turpis sine gramine campus, et sine fronde frutex, et sine crine caput. (Ovidius)
    • Käännös: "Ruma on ruohoton niitty, lehdetön kasvi ja hiukseton pää." [125]

U[muokkaa]

  • Ubi bene, ibi patria."
  • Ubi fumus, ibi ignis.
    • Käännös: "Ei savua ilman tulta."

V[muokkaa]

  • Vade retro, satana!
  • Variātiō dēlectat.
    • Käännös: "Vaihtelu virkistää."
  • Varium et mutabile semper femina. (Vergilius)
    • Käännös: "Nainen on aina häilyvä ja oikullinen." [126]
  • Vedi Napoli, e poi muori!
    • Käännös: "Nähdä Napoli ja sitten kuolla."
  • Vel capillus habet umbram suam. (Publilius Syrus)
    • Käännös: "Hiuksellakin on oma varjonsa." [127]
  • Vēnī, vīdī, vīcī. (Julius Caesar)
    • Käännös: "Tulin, näin, voitin."
  • Verba faciet mortuo. (Plautus)
    • Käännös: "Hän puhuu kuolleelle." [128]
  • Verba volant, scripta manet.
    • Käännös: "Puhe lentää [pois], teksti pysyy."
  • Vicisti, Galilaee! (Julianus)
    • Käännös: "Sinä voitit, galilealainen!"
  • Virginibus puerisque canto. (Horatius)
    • Käännös: "Tytöille ja pojille minä laulan." [130]
  • Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experientia fallax, iudicium difficile. (Hippokrates
  • Vīta est tempus optimum hominis.
    • Käännös: "Elämä on ihmisen parasta aikaa."
  • Vivere est cogitare. (Cicero)
    • Käännös: "Eläminen on ajattelemista." [29]
  • Vivere est oboedire, oboedire est vivere.
    • Käännös: "Elämä on tottelemista, totteleminen on elämää."
  • Vos, spectatores, plaudite atque ite ad vos comissatum! (Plautus)
    • Käännös: "Taputtakaa, katsojat, ja menkää koteihinne bailaamaan!" (SLK)
  • Vos valete et plaudite! (Terentius)
    • Käännös: "Voikaatte hyvin ja taputtakaa!" (SLK)
  • Vox audita perit; littera scripta manet.
    • Käännös: "Puhuttu sana häviää, kirjoitettu sana pysyy." [9]
  • Vox et pretera nihil.
    • Käännnös: "Kaikki ääntä eikä mitään muuta."
  • Vox populi, vox diaboli.
    • Käännös: "Kansan ääni on paholaisen ääni."

Katso myös[muokkaa]

Lähteet[muokkaa]